電子ブック|詳細画面
カテゴリ:文芸(詩・短歌・俳句)(2/30)

A Fresh Loaf of Poetry from Japan : 郡山 直 | BookWay書店





電子ブック|詳細画面

タイトル: A Fresh Loaf of Poetry from Japan

著者: 郡山 直  書店: BookWay書店 

カテゴリー: 文芸(詩・短歌・俳句)
ページ数: 250
サイズ: A4

特記:

電子書籍(1,650円)は BookWay コンテン堂店 でお買い求めください。

書籍形式








 


本の要約

私の郷里は奄美諸島の喜界島であるが、奄美諸島は1946年2月1日から約8年間、行政的に日本本土から切り離された。その間に米国留学の制度ができたので1950年に奄美・琉球諸島からの52名の留学生の一人として渡米した。

ニューヨーク州立アルバニー教育大の二年次の時、英語担当のヴィヴィアン・ホプキンズ教授に詩の創作を勧められて、最初1954年にボストンのクリスチャン・サイエンス・モニター紙に投稿して以来、書き続けている。

自然、社会、戦争、人間関係、原発、核兵器、世界詩人会議などなど、あらゆる事象について書いた英詩の中から、約210篇を精選し、一冊に、まとめたのがこの詩集。私の詩8篇ほどは米国、カナダ、オーストラリア、南アフリカの学校教科書26冊ほどに収録されているが、インターネットで調べてみると、私の詩数篇はロシア、中国、ブータン、ベトナム、チリ、インドなどでも、広く英語教育に使用されている。

著者のプロフィール

1926年鹿児島県の奄美諸島喜界島生まれ
1947年鹿児島師範学校卒業
1949年沖縄外国語学校の教員養成科卒業
1950年留学のため渡米
1954年ニューヨーク州立アルバニー教育大卒業
1956年から1961年まで桜美林短大に勤務
1961年から1997年の定年退職まで東洋大学で英語と英詩を担当。

1995年に出版された Like Underground Water−The Poetry of Mind-Twentieth Century Japan−(「地下水のように」−二十世紀中葉の日本現代詩−エドワード・リーダーズと共訳)と2015年出版のJapanese Tales from Times Past(「今昔物語集」英訳、ブルース・アレンとは共訳)は共に日本文学の優れた紹介図書として外国の学者たちに喜ばれている。

1990年にはイタリアでイタリア語訳の詩集を出版。時々参加する世界詩人会議では奄美の踊りのテープで「アマミ・ダンス」を踊り、外国の詩人たちにも踊ってもらい盛り上げることで有名。

著者からの書籍PR

1952年ころニューヨーク州立アルバニー教育大でヴィヴィアン・ホプキンズ教授に勧められて、詩を書き始めて、ずっと書いてきた詩のなかから選んだ約210篇の詩をまとめたのが、この詩集。

私は、自分の思い、自分の感情を、自分の英語で表現してきた。
美しい夕日、中秋の名月、桜島、富士山、夏の夜空を雄大に飛翔している白鳥座、大義もなく始められたイラク戦争など、私の心を動かすものは、すべて詩の題材にした。私たちは「方丈記」、「今昔物語」、世阿弥の台詞、などを読むとその美しさに、限りない感動を覚える。この英語詩集は私の心の叫びである。

今や英語は世界の共通語であり、私が英語で書いた詩は英語圏の人々だけでなく、世界中の詩の愛好家に読まれている。日本人が書いた、この珍しい英語詩集を世界中の知人、友人に勧めて欲しい。私は此の英語詩集が、世界中で広く読まれることを期待している。

著者のブログ

  •